
El origen de la Fundación Cardiovascular del Oriente Colombiano se remonta a los inicios de la década de los ochenta, con la llegada de las primeras misiones de médicos, cirujanos, enfermeras y terapistas del North Shore University Hospital y de la Universidad del Estado de Pensilvania para atender niños enfermos en el municipio de San Gil, Santander.
The origin of Fundación Cardiovascular del Oriente Colombiano FCV: (Cardiovascular Foundation for Eastern Colombia) can be traced back to the early eighties, when the first missions of physicians, surgeons, nurses and therapists arrived from North Shore University Hospital and Pennsylvania State University to care for sick children in the municipality of San Gil, Santander.
En estas visitas participaron los doctores colombianos Franklin Roberto Quiroz y Víctor Raúl Castillo, quienes ante el gran número de patologías cardiovasculares en la región, vieron la necesidad de crear una institución de servicios médicos para tratar y prevenir enfermedades del corazón. En este contexto, el programa Corazón a Corazón, dirigido desde entonces por el doctor Franklin Roberto Quiroz, jugó un papel importante en la creación de la Fundación, al sumar esfuerzos con instituciones estadounidenses para que pacientes colombianos con enfermedades cardiovasculares fueran tratados en ese país.
Colombian doctors Franklin Roberto Quiroz and Víctor Raúl Castillo, who participated in these visits, saw the need to create a medical services organization to treat and prevent heart diseases in light of the growing number of cardiovascular pathologies in the region. By joining efforts with american institutions, the Corazón a Corazón (Heart to Heart) program, led by doctor Franklin Roberto Quiroz, played a key role in the creation of the FCV and allowed Colombian patients with cardiovascular diseases to be treated in the United States.
La FCV se fundó en 1986 en Bucaramanga, Santander, como una entidad privada sin ánimo de lucro. La primera época estuvo centrada en la búsqueda de fondos y la consolidación jurídica de la organización para realizar exitosamente actividades relacionadas con el desarrollo de la especialidad cardiovascular. En este proceso participaron entidades privadas y gubernamentales, tanto colombianas como extranjeras. A finales de la década de los años ochenta, la institución comenzó a atender pacientes con dolencias cardiovasculares en el nororiente colombiano. La Fundación para la Tercera Edad fue el primer sitio donde funcionó oficialmente la Fundación Cardiovascular, lugar donde solo se realizaron consultas cardiológicas. Sin embargo, en 1990 se realizó un convenio con la Clínica Bucaramanga para que la Fundación iniciara el programa de Cirugía Cardiovascular, en cuyos inicios únicamente se realizaban operaciones con cardiopatías congénitas no complejas.
The FCV was founded in 1986 in Bucaramanga, Santander, as a private non-profit organization. In its early years it focused on securing funds and consolidating its legal position to successfully undertake activities related the cardiovascular specialty. Private and governmental, national and foreign organizations participated in this stage. By the end of the eighties, the FCV began to serve patients with cardiovascular conditions in the Colombian northwest. The first site where the FCV operated officially was the Fundación para la Tercera Edad (Foundation for the Elderly), where it provided consultation services only. In 1990 the FCV signed an agreement with Clínica Bucaramanga to provide cardiovascular surgery services, initially only for low complexity congenital cardiopathies.
Posteriormente, comenzó a funcionar la primera sede propia, ubicada en el cuarto piso de la FOSCAL, Fundación Oftalmológica de Santander Clínica Carlos Ardila Lülle. Allí estaban las áreas administrativas, de consulta y de pruebas no invasivas, mientras que en el sexto piso de dicha institución se realizaban los procedimientos invasivos. Allí se dieron los primeros pasos hacia un mejor tratamiento de enfermedades cardiovasculares, tanto en Santander como a nivel nacional.
Later, the FCV opened the doors of its own offices on the fourth floor of the Fundación Oftalmológica de Santander Clínica Carlos Ardlia Lulle (FOSCAL: Carlos Ardila Lulle Ophthalmology Clinic and Foundation of Santander). The FCV located consultation, non-invasive testing, and managerial activities on the fourth floor and completed invasive procedures in the sixth. It was there that the first steps towards a better treatment of cardiovascular diseases took place, both in Santander and in Colombia.
A partir de 1993 y gracias al reconocimiento obtenido por su Programa de Cirugía Cardiovascular, la Fundación logró importantes contratos con el entonces denominado Instituto de Seguros Sociales, ISS . Esto significó un incremento importante de las actividades de la Fundación Cardiovascular, pues debía atender a los afiliados de esta entidad provenientes de los departamentos del Nororiente Colombiano. Un año más tarde, comenzó el Programa de Prevención de Riesgo Cardiovascular, que garantizó una mayor proyección de la FCV a nivel regional y enseñó cómo prevenir las enfermedades del corazón en colegios y empresas. Adicionalmente, la FCV se ocupó del subsidio de tratamientos y operaciones para cientos de pacientes de escasos recursos.
Beginning in 1993, and as a result of the recognition obtained for its Cardiovascular Surgery Program, the FCV secured important contracts with what was then the Instituto de Seguros Sociales (ISS , Social Insurance Institute). This resulted in considerable increases in activity for the FCV, since it had to provide services to members of the ISS living in the Colombian northeastern departments. A year later, the FCV launched the Cardiovascular Risk Prevention Program which extended the Fundación’s reach to a regional level and taught schools and companies how to prevent heart disease. The FCV also subsidized treatment and surgeries for hundreds of underprivileged patients.

EL PRIMER HOSPITAL
En 1995 se decidió responder al crecimiento con una nueva sede. Aunque se concibió como un edificio para el manejo de actividades administrativas, algunos locales comerciales y servicios ambulatorios, terminó como una clínica con espacios para quirófano y demás unidades de atención. Cada uno de los catorce pisos del nuevo proyecto fue dotado con la más reciente tecnología y la mejor infraestructura para recibir mayor número de pacientes y ampliar la red de servicios. Estos primeros años guardan un valioso significado para la Fundación, pues allí se forjaron los cimientos del sueño de una organización cuyo impacto trasciende las fronteras nacionales.
THE FIRST HOSPITAL
In 1995 the FCV responded to the growing demand with a new office. Although the building was originally conceived to include spaces for administrative activities, some stores, and to provide ambulatory care, it became a clinic with operating rooms and other care units. Each of the fourteen floors of the new project had the latest technology and best facilities to receive a greater number of patients and expand the services network. These first years remain of great significance to the FCV, since it was from these offices that the foundations of the dream to créate an organization which could generate impact beyond the nation’s borders.
NUEVOS RETOS
La segunda época de la Fundación Cardiovascular comenzó el 30 de octubre de 1997 con la inauguración de su primer hospital, en el edificio Instituto del Corazón, municipio de Floridablanca, Santander. Dicho evento contó con la presencia del entonces presidente de la República, Ernesto Samper Pizano. Desde su apertura, la FCV asumió el reto de convertir el Instituto en una de las mejores instituciones hospitalarias de Colombia y posicionarlo en el contexto internacional.
NEW CHALLENGES
The second period of the FCV began on October 30, 1997, when the first FCV hospital was opened in the Heart Institute at the municipality of Floridablanca, Santander. The President of Colombia, Ernesto Samper Pizano attended the inauguration ceremony. Since the launch of the Heart Institute, the FCV has strived to make it one of the best hospitals of Colombia and to position it internationally.
LA CALIDAD COMO FILOSOFÍA
Siendo fiel a su filosofía de calidad y como herramienta para el mejoramiento continuo, durante los últimos diez años, la FCV ha recibido algunos de los más importantes premios a nivel nacional e internacional. Conviene citar uno de los más recientes: en el segundo semestre del 2012, la revista América Economía ubicó a la FCV como la cuarta entre las clínicas y hospitales del país y la novena entre las de Latinoamérica. En el mismo año, recibió Reconocimiento Plata en el marco del Premio Iberoamericano de la Calidad 2011, otorgado en España por la Fundación Iberoamericana para la Gestión de la Calidad, FUNDIBEQ. Ambos galardones marcan el exitoso final de una etapa que comenzó con más energía y deseos que músculo financiero.
QUALITY AS A WAY OF THINKING
True to its focus on quality and to its commitment to continous improvement, the FCV has obtained some of the most important national and international awards over the last ten years. Some of the most recent include the ranking done by América Económica Magazine in the second half of 2012, in which the FCV placed fourth among the clinics in Colombia, and the ninth among those in Latin America. In 2012 it also obtained the Silver Award in the Iberoamerican Quality Management Foundation of 2011, FUNDIBEQ, given in Spain. Both awards mark the successful end to a stage that began with more energy and drive than financial resources.
LÍDERES EN INVESTIGACIÓN
Actualmente la Fundación Cardiovascular de Colombia dispone, además de sus cuatro clínicas, de nueve Unidades Estratégicas Empresariales como las de FCV Bioingeniería, FCV Telemedicina, FCV Productos Hospitalarios, FCV Comercializadora, FCV Eventos y Mercadeo, FCV Administración Hospitalaria, FCV Universidad Corporativa, FCV Transporte Medicalizado, FCV Diseño y Construcción y un importante Laboratorio de Biotecnología, a través de los que ofrece productos y servicios novedosos de reconocida calidad a las empresas del sector. Así mismo, desde el 2001, el Centro de Investigaciones de la Fundación Cardiovascular se ha consolidado como uno de los institutos de investigación privados en salud más productivos en Colombia.
LEADERS IN RESEARCH AND INNOVATION
Currently, the Fundación Cardiovascular de Colombia has four clinics, several strategic business units including FCV Bioengineering, FCV Telemedicine, FCV Hospital Products, FCV Commerce, FCV Events and Marketing, FCV Hospital Management, FCV Corporate University, FCV Medical Transport, FCV Design and Construction, and an important biotechnology laboratory, which offers new products and services recognized for their high quality among the companies in the sector. In addition, since 2001 the FCV’s Research Center has become one of the most productive private health research organizations in Colombia.
UN FUTURO PROMISORIO
La Fundación Cardiovascular de Colombia culmina entonces sus primeros veinticinco años colmada de logros y reconocimientos importantes, lo que le han permitido incursionar en la exportación de servicios de salud de alta complejidad. Así mismo, inaugura su nueva etapa con una renovada imagen institucional, que fue modernizada para reflejar en su justa medida el alcance de sus actividades y su filosofía empresarial.
A PROMISING FUTURE
Fundación Cardiovascular de Colombia closes its first twenty-five years surrounded by important achievements and awards, which have made it possible to export highly complex health services. In addition, it begins a new stage with a new institutional image, modified to better reflect the current reach of its activities and of its corporate philosophy.